弊誌はアフィリエイト広告を利用しています。

【悲報】iOSの文字変換が馬鹿すぎると話題に。解決策あり

 Appleのスマートフォン「iPhone」。長年多くの点で進化する一方、肝心の文字入力については大して良くならず利用者からの評価が芳しくないどころか、とうとう評判が地に落ちてしまったようです。

 日本語変換に関する苦情は、SNS「X(Twitter)」では数多く投稿され、Appleコミュニティでは500件以上の「私もです」が寄せられているほど。

 特に「測地線」を「坂田さん」に変換してしまう例が話題となり、大きく拡散されています。

 筆者もこうした事象には何度も遭遇しており、たとえば「副砲」という言葉を出すために「ふくほう」と入力したところ、「服装(ふくそう)」や「白鵬/白鳳(はくほう)」が優先表示されるなど、「iOSのIMEが劣悪なのは昔からだが、いよいよ潮時か」と呆れました。

 特にここ2ヶ月ぐらいからさらに酷くなっているようで、iOS18に関連する可能性がありそうです。iOS 18 ベータで発生していた事象が未だに治っていないようです。

Appleコミュニティ 「iOS 18 の日本語変換がおかしい 私もです(517)」

 個別に出ている状況が違うように見受けられるので、おそらく個人の学習データが影響する事象の可能性があるため、その場合は学習データのリセットが改善に寄与する可能性はあるかもしれません。なおSNS上では解決策も話題となっており、拡張予測変換をオフにすると事象が緩和される、治った、マシになったとの体験談が複数上がっています。

iOSの文字入力設定は、「設定→一般→キーボード」に存在する。しかし、それとはまた別に、アクセシビリティ内の「スイッチコントロール」にも文字入力設定項目「拡張予測変換」が存在し、あろうことかデフォルトで「オン」になっている。iOSのUIが破綻しているのは今に始まったことではないが、せめて「設定→一般→キーボード」内から該当項目へのショートカットを置くぐらいはしても罰は当たらないのでは?

 なお、拡張予測変換をオフにしても効果がない、効果はあるがまだおかしいとの投稿もあり、根本的解決には至らないことも多いようで、あくまで弥縫策の域は出なさそうです。

 iOSのアップデートでマシになる可能性もありそうですが、そもそもiOS 18で壊れる前からiOSの日本語入力周りは微妙ですので、過度な期待は禁物です。筆者は諦めて、久々にiOS版Gboardをインストールして試用中です。皆さんもIMEを変更したりAndroidスマホに買い替えたりしてみるのはいかがでしょうか?

Gboard

詳しく読む
すまほん!!を購読しませんか?

Twitterでも最新更新を配信・通知しています

フォローする 再度表示しない