Appleのスマートフォン「iPhone」。長年多くの点で進化する一方、肝心の文字入力については大して良くならず利用者からの評価が芳しくないどころか、とうとう評判が地に落ちてしまったようです。
日本語変換に関する苦情は、SNS「X(Twitter)」では数多く投稿され、Appleコミュニティでは500件以上の「私もです」が寄せられているほど。
年々iPhoneの変換がバカになってる気がする。
設置 と入力したくて「せっち」と打ったら1つ目の変換に「絶対」と出たり、
「買って」と書きたくて「かって」と打ったら「書って」みたいな日本語にない組み合わせが出たり。濁点が無くても変換できるので「接待」と打ちたいのに「絶対」が出るとか
— Kすけ (@kk2co) November 13, 2024
特に「測地線」を「坂田さん」に変換してしまう例が話題となり、大きく拡散されています。
ここ数ヶ月、iOSの日本語変換が要らんことをしてくれるので、「打ち間違いの責任は全部自分で取るから、打った通りの変換候補を出してくれモード」にしたいのだが、そういう設定がどこにも見当たらない。 pic.twitter.com/QmUmxosMty
— ごうだまりぽ (@MaripoGoda) November 22, 2024
筆者もこうした事象には何度も遭遇しており、たとえば「副砲」という言葉を出すために「ふくほう」と入力したところ、「服装(ふくそう)」や「白鵬/白鳳(はくほう)」が優先表示されるなど、「iOSのIMEが劣悪なのは昔からだが、いよいよ潮時か」と呆れました。
特にここ2ヶ月ぐらいからさらに酷くなっているようで、iOS18に関連する可能性がありそうです。iOS 18 ベータで発生していた事象が未だに治っていないようです。
個別に出ている状況が違うように見受けられるので、おそらく個人の学習データが影響する事象の可能性があるため、その場合は学習データのリセットが改善に寄与する可能性はあるかもしれません。なおSNS上では解決策も話題となっており、拡張予測変換をオフにすると事象が緩和される、治った、マシになったとの体験談が複数上がっています。
iOS18アプデ以降予測変換がわけわからん提案ばかりしてきてとても「これだからアプデは」案件だったんですけど、拡張予測変換とかいう設定をオフにしたらある程度軽減されたようで久々にまともに文章打てるようになった、まだちょい怪しさあるけどそれでもだいぶ快適……ほんまにさぁ……
— 柊@ドリギグありがとう (@syu_koukan) November 22, 2024
最近のアプデでiPhoneの漢字変換がアホの子になって困っていたけども、アクセシビリティ>スイッチコントロール>拡張予測変換をオフにしたら直った。なんでそんなタイプミス前提の設定をデフォルトにするんだ……。日本語にはスペルミスはあんまりないんだよ。むしろ誘発してるよ。
— ノブヒロ イトー (@caolila_12) November 12, 2024
なお、拡張予測変換をオフにしても効果がない、効果はあるがまだおかしいとの投稿もあり、根本的解決には至らないことも多いようで、あくまで弥縫策の域は出なさそうです。
これやってみたけど、いまだにフランクフルトと入れようとしてもワケワカメw pic.twitter.com/vmdDHq7rhZ
— ✨kirarin✨ (@kirarin0724) November 22, 2024
iOSのアップデートでマシになる可能性もありそうですが、そもそもiOS 18で壊れる前からiOSの日本語入力周りは微妙ですので、過度な期待は禁物です。筆者は諦めて、久々にiOS版Gboardをインストールして試用中です。皆さんもIMEを変更したりAndroidスマホに買い替えたりしてみるのはいかがでしょうか?